Hier finden Sie Links zu den online verfügbaren Übersetzungen der Werke des hl. Augustinus. Diese Sammlung wird sukzessive erweitert und wir sind bemüht, sie aktuell zu halten.
Für Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
| De Academicis | |
| Contre les Académiciens - traduction: A. de Riancey | |
| La Controversia Accademica - versione italiana di NBA |
| Contra Adimantum | |
| Contre Adimantus, Manichéen - traduction: Abbaye Saint Benoît de Port-Valais | |
| Contro Adimanto - versione italiana di NBA |
| Adnotationes in Iob | |
| Annotations sur le livre de Job - traduction: Joyeux | |
| Annotazioni sul Libro di Giobbe - versione italiana di NBA |
| De adulterinis coniugiis | |
| Des unions adultères - traduction: M. Raulx | |
| I connubi adulterini - versione italiana di NBA |
| De agone christiano | |
| Du combat chrétien - traduction: M. Thenard | |
| Il combattimento cristiano - versione italiana di NBA |
| De anima et eius origine | |
| On the Soul and its Origin - translation: P. Holmes | |
| De l'âme et de son origine - traduction: Burleraux | |
| L'anima e la sua origine - versione italiana di NBA |
| De animae quantitate | |
| De la grandeur de l'âme - traduction: Morisot | |
| La grandezza dell'anima - versione italiana di NBA |
| De baptismo | |
| On Baptism, Against the Donatists - translation: J.R. King | |
| Du Baptême. Contre les Donatistes - traduction: Burleraux | |
| Trattato sul Battesimo - versione italiana di NBA |
| De beata vita | |
| De la vie bienheureuse - traduction: M. Baissey | |
| La vida feliz - traducción: Victorino Capánaga | |
| La Felicità - versione italiana di NBA |
| De bono coniugali | |
| On the Good of Marriage - translation: C.L. Cornish | |
| De ce qui est bien dans le mariage - traduction: Burleraux | |
| La dignità del matrimonio - versione italiana di NBA |
| De bono viduitatis | |
| On the Good of Widowhood - translation: C.L. Cornish | |
| Avantages de la viduité - traduction: Burleraux | |
| La dignità dello stato vedovile - versione italiana di NBA |
| Breviculus conlationis cum Donatistis | |
| Résumé d'une conférence avec les Donatistes - traduction: Abbaye Saint Benoît de Port-Valais |
|
| Sommario della Conferenza con i Donatisti - versione italiana di NBA |
| De consensu evangelistarum | |
| The Harmony of the Gospels - translation: S.D.F. Salmond | |
| Accord des Evangélistes - traduction: Tassin et Burleraux | |
| Il consenso degli Evangelisti - versione italiana di NBA |
| De continentia | |
| On Continence - translation: C.L. Cornish | |
| De la continence - traduction: Burleraux | |
| La continenza - versione italiana di NBA |
| De correctione Donatistarum (= ep. 185) | |
| Concerning the Correction of the Donatists - translation: J.R. King |
| De correptione et gratia | |
| On Rebuke and Grace - translation: R.E. Wallis | |
| De la correction et de la grâce - traduction: Burleraux | |
| La correzione e la grazia - versione italiana di NBA |
| De cura pro mortuis gerenda ad Paulinum episcopum | |
| On Care to be Had for the Dead - translation: H. Browne | |
| Des devoirs a rendre aux morts - traduction: Defourny | |
| Sulla cura dovuta ai morti - versione italiana di NBA |
| De dialectica | |
| On Dialectic - translation: J. Marchand |
| De disciplina christiana | |
| De la discipline chrétienne - traduction: Burleraux | |
| Discorso sulla disciplina cristiana - versione italiana di NBA |
| De diversis quaestionibus octoginta tribus | |
| Quatre-vingt-trois questions - traduction: Devoille | |
| Ottantatre questioni diverse - versione italiana di NBA |
| De divinatione daemonum | |
| De la divination des démons - traduction: Collery | |
| Il potere divinatorio dei demoni - versione italiana di NBA |
| De dono perseverantiae | |
| On the Gift of Perseverance - translation: R.E. Wallis | |
| Du don de la persévérance - traduction: Bardot | |
| Il dono della perseveranza - versione italiana di NBA |
| De duabus animabus | |
| On Two Souls, Against the Manichaeans - translation: A.H. Newman | |
| Des deux âmes - traduction: Burleraux | |
| Le due anime - versione italiana di NBA |
| Epistulae ad Romanos inchoata expositio | |
| Explication commencee de l'Epître aux Romains - traduction: Bardot | |
| Inizio dell'esposizione alla Lettera ai Romani - versione italiana di NBA |
| Contra epistulam Parmeniani | |
| Réfutation d'un écrit de Parménien - traduction: Abbaye Saint Benoît de Port-Valais | |
| Contro la Lettera di Parmeniano - versione italiana di NBA |
| De excidio urbis Romae | |
| De la ruine de Rome - traduction: Burleraux | |
| Sulla rovina della città di Roma - versione italiana di NBA |
| Expositio epistulae ad Galatas | |
| Commentaire de l'Epître aux Galates - traduction: Raulx | |
| Esposizione della Lettera ai Galati - versione italiana di NBA |
| Expositio quarundam propositionum ex epistula apostoli ad Romanos | |
| Explication de quelques propositions de l'Epître aux Romains - traduction: Bardot | |
| Questioni sulla Lettera ai Romani - versione italiana di NBA |
| Contra Faustum Manicheum | |
| Reply to Faustus the Manichaean - translation: R. Stothert | |
| Contre Fauste, le manichéen - traduction: Hussenot/Devoille | |
| Contro Fausto manicheo - versione italiana di NBA |
| De fide et operibus | |
| Vom Glauben und von den Werken - Übersetzung: S. Mitterer (BKV² / BKV-online) | |
| De la foi et des oeuvres - traduction: Citoleux | |
| La fede e le opere - versione italiana di NBA |
| De fide et symbolo | |
| Of Faith and Creed - translation: New Advent | |
| De la foi et du symbole - traduction: Devoille | |
| La fede e il simbolo - versione italiana di NBA |
| De Genesi ad litteram | |
| De la Genèse au sens littéral - traduction: M. Citoleux | |
| La Genesi alla lettera - versione italiana di NBA |
| De Genesi ad litteram liber unus inperfectus | |
| De la Genèse au sens littéral ouvrage inachevé - traduction: Tassin | |
| Libro incompiuto su la Genesi - versione italiana di NBA |
| De Genesi adversus Manicheos | |
| De la Genèse contre les Manichéens - traduction: Tassin | |
| La Genesi difesa contro i Manichei - versione italiana di NBA |
| De gestis Pelagii | |
| On the Proceedings of Pelagius - translation: P. Holmes | |
| Des actes du procès de Pélage - traduction: Burleraux | |
| Atti di Pelagio - versione italiana di NBA |
| De gratia et libero arbitrio | |
| On Grace and Free Will - translation: New Advent | |
| On Grace and Free Will - translation: R.E. Wallis | |
| La grazia e il libero arbitrio - versione italiana di NBA |
| De haeresibus | |
| Des hérésies - traduction: Aubert | |
| Sulle eresie - versione italiana di NBA |
| De immortalitate animae | |
| De l'immortalité de l'âme - traduction: Raulx | |
| L'immortalità dell'anima - versione italiana di NBA |
| Adversus Iudaeos | |
| Contre les Juifs - traduction: Aubert | |
| Trattato contro i Giudei - versione italiana di NBA |
| Contra Iulianum | |
| Contre Julien, défenseur du Pélagianisme - traduction: Burleraux | |
| Réplica a Juliano - traducción: Luis Arias Alvarez | |
| Contro Giuliano - versione italiana di NBA |
| De libero arbitrio | |
| Traité du libre arbitre - traduction: Defourny/Raulx | |
| Il libero arbitrio - versione italiana di NBA |
| Locutiones | |
| Locutions employées dans l'Heptateuque - traduction: Leclerc | |
| Locuzioni sull'Ettateuco - versione italiana di NBA |
| De magistro | |
| Du maître - traduction: Raulx | |
| Il maestro - versione italiana di NBA |
| Contra Maximinum Arrianum | |
| Réfutation de Maximin, évêque Arien 1 - traduction: Pognon | |
| Réfutation de Maximin, évêque Arien 2 - traduction: Pognon | |
| Polemica con Massimino - versione italiana di NBA |
| De mendacio |
|
| On Lying - translation: H. Browne | |
| Du mensonge - traduction: Devoille | |
| La menzogna - versione italiana di NBA |
| Contra mendacium | |
| Against Lying. To Consentius - translation: H. Browne | |
| Contre le mensonge. A Consentius - traduction: Devoille | |
| Contro la menzogna - versione italiana di NBA |
| De musica | |
| Traité de la musique - traduction: Thénard/Citoleux | |
| La musica - versione italiana di NBA |
| De octo Dulcitii quaestionibus | |
| Sur les huit questions de Dulcitius - traduction: Devoille | |
| Le otto questioni di Dulcizio - versione italiana di NBA |
| De octo quaestionibus ex veteri testamento | |
| Otto questioni dell'Antico Testamento - versione italiana di NBA |
| De opere monachorum | |
| Of the Work of Monks - translation: H. Browne | |
| Du travail des moines - traduction: Collery | |
| Il lavoro dei monaci - versione italiana di NBA |
| De ordine | |
| De l'ordre - traduction: Raulx | |
| El orden - traducción: Victorino Capánaga | |
| L'ordine - versione italiana di NBA |
| De patientia | |
| On Patience - translation: H. Browne | |
| De la patience - traduction: Abbaye Saint Benoît de Port-Valais | |
| La pazienza - versione italiana di NBA |
| Psalmus contra partem Donati | |
| Chant populaire contre la secte des Donatistes - traduction: Burleraux | |
| Salmo contro il partito di Donato - versione italiana di NBA |
| Quaestionum libri septem | |
| Questions sur l'Heptateuque - traduction: Pognon | |
| Questioni sull'Ettateuco (libri I-VII) - versione italiana di NBA |
| Quaestiones evangeliorum | |
| Questions sur les Evangiles - traduction: Fresnois et Pognon | |
| Questioni sui Vangeli - versione italiana di NBA |
| Quaestiones XVI in Matthaeum | |
| Dix-sept questions sur l'Evangile selon Saint Matthieu - traduction: Pognon | |
| 17 Questioni sul Vangelo secondo Matteo - versione italiana di NBA |
| Retractationes | |
| Les Rétractations - traduction: Abbaye Saint Benoît de Port-Valais | |
| Le ritrattazioni (Le revisioni) - versione italiana di NBA |
| De sancta virginitate | |
| Of Holy Virginity - translation: C.L. Cornish | |
| De la sainte virginité - traduction: Burleraux | |
| La santa verginità - versione italiana di NBA |
| Contra Secundinum Manicheum | |
| Réfutation de Sécundinus - traduction: Burleraux | |
| Dibattito con Secondino - versione italiana di NBA |
| Sermones | |
| Sermons on Selected Lessons of the New Testament - translation: R.G. MacMullen | |
| Sermons détachés - traduction: Raulx | |
| Discorsi - versione italiana di NBA |
| Speculum | |
| Le miroir sacré - traduction: Joyeux | |
| El espejo de la Sagrada Escritura - traducción: Manuel A. Marcos Casquero | |
| Specchio di precetti morali dalla Sacra Scrittura - versione italiana di NBA |
| De utilitate credendi | |
| On the Profit of Believing - translation: New Advent | |
| De l'utilité de la foi - traduction: M. Pichenet | |
| L'utilità del credere - versione italiana di NBA |
| De utilitate ieiunii | |
| De l'utilité du jeune - traduction: Burleraux | |
| L'utilità del digiuno - versione italiana di NBA |
| De vera religione | |
| De la vraie religion - traduction: Joyeux | |
| La vera religione - versione italiana di NBA |